aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/contrib/ls-config/src/po/pl_PL.po
blob: 56d518d2332b969f06507352420ff9d7b4dcb756 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
# Language pl-PL translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2013 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Łukasz A. Grabowski <lucas@lucas.net.pl>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-06 19:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-09 23:55+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz A. Grabowski <lucas@lucas.net.pl>\n"
"Language-Team: Language pl-PL\n"
"Language: pl-PL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ls-config.c:49
#, c-format
msgid "Configuration file handling\n"
msgstr "Obsluga plików konfiguracyjnych\n"

#: ls-config.c:51
#, c-format
msgid "Usage: ls-config [OPTION]\n"
msgstr "Składnia: ls-config [OPCJA]\n"

#: ls-config.c:52
#, c-format
msgid "Reading and writening data from configuration files\n"
msgstr "Odczytuje i zapisuje pliki konfiguracyjne\n"

#: ls-config.c:53
#, c-format
msgid "in libconfig9 format.\n"
msgstr "w formacie libconfig9.\n"

#: ls-config.c:55
#, c-format
msgid "CAUTION: using without given config file are cause error!\n"
msgstr "UWAGA: użycie bez podania pliku konfiguracyjnego powoduje błąd!\n"

#: ls-config.c:57
#, c-format
msgid "Available options:\n"
msgstr "Dostępne opcje:\n"

#: ls-config.c:58
#, c-format
msgid "   -f, --file=FILE       Configuration file to handle.\n"
msgstr "   -f, --file=PLIK       Plik konfiguracyjny do obsłużenia.\n"

#: ls-config.c:60
#, c-format
msgid "   -s, --set=PATH        Set configuration variable of given path.\n"
msgstr ""
"   -s, --set=SCIEZKA     Ustawia zmienną konfiguracyjną o podanej ścieżce.\n"

#: ls-config.c:61
#, c-format
msgid "   -d, --data=DATA       Configuration variable value (only with -s)\n"
msgstr ""
"   -d, --data=DANE       Wartość zmiennej konfiguracyjnej (tylko z -s).\n"

#: ls-config.c:62
#, c-format
msgid "   -p, --type=TYPE       Configuration value type\n"
msgstr "   -p, --type=TYP        Typ wartości konfiguracyjnej.\n"

#: ls-config.c:64
#, c-format
msgid "   -g, --get=PATH        Get configuration variable of given path.\n"
msgstr ""
"   -g, --get=SCIEZKA     Pobież zmienną konfiguracyjną o podajen ścieżce.\n"

#: ls-config.c:65
#, c-format
msgid "   -n, --names           Printout variables names.\n"
msgstr "   -n, --names           Wypisz nazwy zmiennych.\n"

#: ls-config.c:66
#, c-format
msgid "   -t, --types           Printout variables types.\n"
msgstr "   -t, --types           Wypisz typy zmiennych.\n"

#: ls-config.c:67
#, c-format
msgid "   -v, --values          Printout variables values.\n"
msgstr "   -v, --values          Wypisz wartości zmiennych.\n"

#: ls-config.c:68
#, c-format
msgid "   -i, --indexes         Printout variables indexes.\n"
msgstr "   -i, --indexes         Wypisz indexy zmiennych.\n"

#: ls-config.c:69
#, c-format
msgid ""
"   -c, --count           Printout elements count (only: array, list, "
"group).\n"
msgstr ""
"   -c, --count           Wypisz liczy elementów (tylko: array, list, "
"group).\n"

#: ls-config.c:70
#, c-format
msgid "   -b, --bool-string     Printout boolean variables as text.\n"
msgstr "   -b, --bool-string     Wypisz wartości logiczne tekstowo.\n"

#: ls-config.c:72
#, c-format
msgid "   -q, --quiet           Quiet output to use in scripts.\n"
msgstr "   -q, --quiet           Ciche wyjście do użcia w skryptach.\n"

#: ls-config.c:73
#, c-format
msgid "   -h, --help            Print this help message.\n"
msgstr "   -h, --help            Wyswietla niniejszy opis\n"

#: ls-config.c:75
#, c-format
msgid "TYPE:    Variable types:\n"
msgstr "TYP:     Typy zmiennej:\n"

#: ls-config.c:76
#, c-format
msgid "         group  - variables group,\n"
msgstr "         group  - grupa zmiennych.\n"

#: ls-config.c:77
#, c-format
msgid "         array  - array of variables,\n"
msgstr "         array  - tablica zmiennych (tego samego typu podstawowego),\n"

#: ls-config.c:78
#, c-format
msgid "         list   - list of variables,\n"
msgstr "         list   - lista zmiennych,\n"

#: ls-config.c:79
#, c-format
msgid "         int    - integer number,\n"
msgstr "         int    - liczba całkowita,\n"

#: ls-config.c:80
#, c-format
msgid "         int64  - 64bit integer number,\n"
msgstr "         int64  - liczba całkowita 64bitowa,\n"

#: ls-config.c:81
#, c-format
msgid "         float  - float point number,\n"
msgstr "         float  - liczba zmiennoprzecinkowa,\n"

#: ls-config.c:82
#, c-format
msgid "         bool   - boolean value,\n"
msgstr "         bool   - wartość logiczna,\n"

#: ls-config.c:83
#, c-format
msgid "         string - character string.\n"
msgstr "         string - łąńcuch znakowy.\n"

#: ls-config.c:87
#, c-format
msgid "Licence: "
msgstr "Licencja: "

#: ls-config.c:102 ls-config.c:126 ls-config.c:149 ls-config.c:172
#, c-format
msgid "ERROR! Incorrect data format.\n"
msgstr "BŁĄD! Błędny format danych.\n"

#: ls-config.c:110 ls-config.c:133 ls-config.c:156 ls-config.c:179
#: ls-config.c:346 ls-config.c:364 ls-config.c:431 ls-config.c:477
#: ls-config.c:507 ls-config.c:535 ls-config.c:555 ls-config.c:575
#: ls-config.c:595 ls-config.c:602 ls-config.c:616 ls-config.c:662
#: ls-config.c:681 ls-config.c:739
#, c-format
msgid "ERROR! Variable set failed.\n"
msgstr "BŁĄD! Nie udało sią ustawić zmiennej.\n"

#: ls-config.c:272 ls-config.c:779 ls-config.c:855 ls-config.c:1314
#, c-format
msgid "ERROR! Can't read configuration file.\n"
msgstr "BŁĄD! Nie można odczytać pliku konfiguracyjnego.\n"

#: ls-config.c:279 ls-config.c:785 ls-config.c:1322
#, c-format
msgid "ERROR! Conviguration variable path not given.\n"
msgstr "BŁĄD! Nie podano ścieżki zmiennej konfiguracyjnej.\n"

#: ls-config.c:284
#, c-format
msgid "ERROR! Configuration variable value not given.\n"
msgstr "BŁĄD! Nie podano wartości zmiennej konfiguracyjnej.\n"

#: ls-config.c:303
#, c-format
msgid "ERROR! Inavlid configuration variable path.\n"
msgstr "BŁĄD! Błędna ścieżka zmiennej konfiguracyjnej.\n"

#: ls-config.c:310
#, c-format
msgid ""
"ERROR! New named configuration variable can be added only to group element.\n"
msgstr ""
"BŁĄD! Nowa nazwana zmienna konfiguracyjne może być dodana tylko do grupy.\n"

#: ls-config.c:316 ls-config.c:454 ls-config.c:634 ls-config.c:705
#, c-format
msgid "ERROR! Configuration variable type not given.\n"
msgstr "BŁĄD! Nie podano typu zmiennej konfiguracyjnej.\n"

#: ls-config.c:339 ls-config.c:655 ls-config.c:732
#, c-format
msgid "ERROR! Inlegal data type.\n"
msgstr "BŁĄD! Niepoprawny typ zmiennej.\n"

#: ls-config.c:385 ls-config.c:398 ls-config.c:411 ls-config.c:424
#: ls-config.c:438 ls-config.c:528 ls-config.c:548 ls-config.c:568
#: ls-config.c:588 ls-config.c:609
#, c-format
msgid "ERROR! inconsistent value type.\n"
msgstr "BŁĄD! niezgodny typ vartości.\n"

#: ls-config.c:470
#, c-format
msgid "ERROR! Prohibited data type.\n"
msgstr "BŁĄD! Zabronionny typ danych.\n"

#: ls-config.c:696 ls-config.c:746
#, c-format
msgid "Added element index: %d\n"
msgstr "Indeks dodanego elementu: %d\n"

#: ls-config.c:710
#, c-format
msgid "ERROR! Bad name of configuration variable.\n"
msgstr "BŁĄD! Błędna nazwa zmiennej konfiguracyjnej.\n"

#: ls-config.c:758 ls-config.c:820
#, c-format
msgid "ERROR! Configuration file write failed.\n"
msgstr "BŁĄD! Nie udało się zapisać pliku konfiguracyjnego.\n"

#: ls-config.c:792 ls-config.c:867
#, c-format
msgid "ERROR! Given variable path not found.\n"
msgstr "BŁĄD! Nie odnaleziono zmiennej konfiguracyjnej o podanej ścieżce.\n"

#: ls-config.c:799
#, c-format
msgid "ERROR! Can't remove root element.\n"
msgstr "BŁĄD! Nie można usunąć głównego elementu.\n"

#: ls-config.c:806
#, c-format
msgid "ERROR! Can't find parent element.\n"
msgstr "BŁĄD! Nie można odnaleźć elementu nadrzędnego.\n"

#: ls-config.c:813
#, c-format
msgid "ERROR! Variable unset failed.\n"
msgstr "BŁĄD! Nie udało sią usunąć zmiennej.\n"

#: ls-config.c:1115
#, c-format
msgid "Variable name:           %s\n"
msgstr "Nazwa zmiennej:           %s\n"

#: ls-config.c:1118
#, c-format
msgid "Variable type:           %s\n"
msgstr "Typ zmiennej:             %s\n"

#: ls-config.c:1121
#, c-format
msgid "Variable value:          %s\n"
msgstr "Wartość zmiennej:         %s\n"

#: ls-config.c:1124
#, c-format
msgid "Variable index:          %d\n"
msgstr "Index zmiennej:           %d\n"

#: ls-config.c:1127
#, c-format
msgid "Variable elements count: %d\n"
msgstr "Ilość elementów zmiennej: %d\n"